Brasilian Portuguese bugs
Posted: Tue Jan 20, 2015 1:57 am
When the player its "very sad", the correct in portuguese is "gravemente ferido" but only shows "gravemente".
and sometimes, when a woman talks, many times it is in masculine form, example "estou cansado" must be "estou cansadA"
and sometimes, when a woman talks, many times it is in masculine form, example "estou cansado" must be "estou cansadA"